Buscar
  • adaluzgo

NUEVOS PRODUCTOS: CHALECOS TÁCTICOS ARMOURSHIELD AVR MK-1 MK-1A1


El chaleco táctico AVR MK1 Y MK1A1, son chalecos diseñados para satisfacer las necesidades de unidades de operaciones especiales mili- tares y policiales donde los niveles de protección requeridos sean mayores.

Este chaleco en particular ha sido diseñado por Operadores de Fuerzas Especiales para Operadores Especiales. Visto dentro de una concepción modular que le per- mita al usuario configurar su chaleco de acuerdo a la misión asignada. El chaleco AVR proporciona protección balística integrada en un diseño versátil, utilitario y de peso reducido.

Manufacturado en base al práctico modelo SBAIIIA, combina una amplia gama de características especiales para incrementar protección al usuario, incluyendo La modalidad del sistema permite remover los paneles balísticos para configurar su chaleco de acuerdo a la misión y permitir al usuario tener un chaleco para empleo a diario de peso reducido y alta flexibilidad. Además, rápidamente incrementar La protección para configurar el mismo de acuerdo ala amenaza o la misión táctica que se le asigne a su unidad.



CARACTERÍSTICAS

1. – Fabricado totalmente en Venezuela.

2. – Protección del torso, cuello y peto para los genitales, nivel de protección IIIA.

3– Correas de ajuste lateral y horizontal con Velcro.

4.– Bolsillo anterior y

6. – Todo el sistema presenta triple costura para incrementar durabilidad y rendimiento.

7. – Protección tipo peto para genitales y removibles.

8.-Paquete Balístico compuesto de KEVLAR.

9. – Paquete antitrauma propiedad ARMOURS- HIELD.

10. – Todas las costuras del forro son triples para garantizar la robustez y durabilidad aún en las condiciones más adversas.

11. – Mango de arrastre posterior, reforzado para elevada resistencia tensil.

12. – Puntos de apoyo para los protectores de brazos.

OPCIONES

1. – Cuello removible, bolsillos para insertar las placas de cerámica composterior para placas de

cerámica.

disponible MK1A1.

en la versión puesta que permite incrementar la protección a los niveles III y IV, sean las placas AR- MOURSHIELD MINI-K, MIDI-K y las FC102.

5.– Forro del chaleco fabricado en Nylon cordura de 500 dernier (PRODUCTO DE DU- PONT).

2. – Protección de brazos.

3. – Colores disponibles: negro, azul, gris, camuflado y verde oliva.

4. – Placas de protección Nivel III o IV.

5. – Identificación del Departamento u Organización.

TALLAS:

Small, Médium, large, XL.

GARANTÍAS:

Los chalecos están amparados por las siguientes garantías:

1. – Todos los paquetes balísticos están certificados por el Instituto Nacional de Justicia de EEUU.

2. – Todos los chalecos tienen una garantía de 5 años. Y la póliza extendida hasta 8 años.

3. – Póliza de seguros de $ 1.000.000 por la empresa BAUER & WATSON.

4.- Reparación y mantenimiento en la planta ARMOUR SHIELD.



LINTERNA TÁCTICA DE GLOCK

La nueva linterna táctica GLOCK es un accesorio diseñado para la comunidad de Operaciones Especiales y policial en general. Este componente de bajo peso, está diseñado específicamente para su uso en circunstancias adversas. La carcasa está fabricada en polímeros GLOCK de altísima resistencia. El bombillo es de tecnología electrónica XENON, de gran intensidad y dispone de un switch de encendido ambidiestro de fácil acceso. Finalmente este accesorio encaja en los rieles dispuestos en la armazón de la pistola. La fuente de iluminación son dos baterías de LITHIUM DL-123 DE 3 VOLTIOS.

Este tipo de linternas se conocen como linternas de rieles. Dispone de una palanca de desmontaje y montaje accionada por un muelle que permite asegurar la linterna al armazón de la pistola. Una particularidad importante es su bajo costo unitario, esto ha hecho que muchos departamentos de policías ad- quieran este tipo de linternas para uso en el arma o fuera de ella. Al dotar al funcionario con esta linterna se ahorra la adquisición de las grandes linternas de múltiples baterías.


DATOS TÉCNICOS

PESO.

51.04 gramos, sin batería. Mientras que con batería incluida su PESO es de 86 gramos.

FUENTE DE PODER.

Dos baterías de LITHIUM tipo DL 123 o CR123, 3 VOLTIOS.

RADIO DE ACCIÓN.

30 MTS.

TIPO DE LÁMPARA.

GLOCK, XENON.

Para más información referente a este producto visite nuestra página Web: www.glock.com

VIDA ÚTIL (BATERÍAS).

70 minutos continuos.

RESUMEN DE LA NORMA NIJ 0101.04 Página 3

Cont. BOLETÍN TEC. 2

6.- EMPLAZAMIENTO DE LOS PANELES BALÍSTICOS.

Los paneles Balísticos serán fijados al contenedor de la plastilina balística empleando velcro o teipe de plomo. El emplaza- miento del sistema de fijación (Ej. Teipe de plomo) no debe interferir con el punto de impacto del proyectil. Consecuentemente, este medio de ajuste debe colocarse para evitar el movimiento del panel balístico de su posición original.

Cabe destacar que el pa- nel balístico debe ser colocado en una superficie plana y uniforme. El emplazamiento de los paneles debe realizarse a un ángulo de incidencia de 0°.

7.– SECUENCIA DE DISPAROS

A.- ADVERTENCIA.

Para obtener un impacto que sea ¨aceptable¨; a los efectos de la prueba debe reunirse las siguientes condiciones:

• Que los impactos no sean a una distancia menor de 76mm del borde del paquete balístico y entre impactos no debe existir una distancia menor a 51mm, si algunas de estas condiciones se presentan, dicho impacto queda descartado para efectos de la prueba.

B. ADVERTENCIA.

Tiempo de duración de la prueba para un chaleco, no debe ser mayor a 30 min., este período de tiempo representa el tiempo que dispone el evaluador una vez montado el panel balístico para efectuar los disparos y tomar las mediciones respectiva.

C. INSTRUMENTACIÓN.

Todos los equipos eléctricos deben ser encendidos y permitirse su calentamiento hasta estabilizar el sistema.

D. PRIMER DISPARO.

Efectúe el primer disparo contra el panel balístico a la posición identificada como número 1, tome no- ta de la velocidad inicial. Luego examine el panel balístico y la plastilina para identificar si el proyectil hizo u n impacto ¨aceptable¨ (dentro de los parámetros anteriormente establecidos: + de 76mm del borde. Si no hubo penetración del proyectil y el mismo se considera aceptable, entonces se procede a medir la profundidad de la imagen traumática. (trauma) empleando un medidor de profundidad o un vernier.

Al finalizar de medir la profundidad del trauma, se procede a nivelar los bordes anteriores de la plastilina y se ajusta el panel balístico para obtener la condición original. Debe ser reposicionado en la plastilina, observando cuidadosamente el ajuste, esto sin arreglar o nivelar la plastilina. No extraiga la punta o bala si se encuentra alojada en los paneles balísticos.


SEGUNDO DISPARO.

Asegurar el panel balístico en la plastilina y ajustarlo empleando el teipe de plomo o el velcro. El evaluador debe asegurar que el panel balístico quedó fijo en la misma posición que cuando se efectuó el primer disparo.

Luego efectuar el siguiente disparo y se verifica lo siguiente:

• Que el disparo esté dentro de las condiciones de

¨aceptable¨: a una distancia. No menor de 76mm del borde y que el impacto se encuentra a una distancia mayor de 51mm del disparo anterior.

• El paquete balístico con- tuvo el proyectil y no hubo perforación o fragmentos hacia la plastilina.

F. DISPAROS SUBSECUENTES

Repetir el procedimiento para los disparos 3,4,5 y

6. En cualquier panel balístico no debe haber un número mayor a 8 disparos.

RESUMEN DE LA NORMA NIJ 0101.04


F. DISPAROS SUBSECUENTES

Repetir el procedimiento para los disparos 3, 4, 5 y 6. En cualquier Panel Balístico no debe haber un número mayor a 8 disparos.

G. DISPAROS EN ÁNGULOS.

Los disparos 4 y 5 serán efectuados en ángulos de 30° en relación a la posición del tirador con res- pecto al panel balístico. La distancia debe mantenerse invariable (5 metros). Emplee un compás o brújula para determinar los grados con respecto al panel balístico.

VEASE TABLA ANEXA PARA MUNICIONES DE PRUEBA, DISPUESTA EN LA PÁGINA 9 DEL PRESENTE BOLETÍN

H. CALIBRES DE PRUEBA.

Realizar las pruebas por panel con un solo calibre. Ej. Si empleamos el calibre .44 Mágnum, los 6 disparos deben efectuarse con ese calibre. El siguiente panel, entonces, se prueba 9x19mm.

PRUEBA PARA PANELES NIVEL III

A.- REQUERIMIENTOS

Un chaleco completo, también deben solicitarse de 2 a 6 paneles de blin- daje rígido (cerámicas o compues- tos).

Efectuar 6 disparos ¨aceptables¨ contra cada panel balístico.

Verificación de la imagen traumática (trauma) y velocidades.

B.- CRITERIO DE ACEPTACIÓN

No debe haber perforación del proyectil o fragmentos de bala del panel hacia el blindaje flexible (CHALECO).

El trauma registrado no debe ser mayor a 44 mm.

C. PREPARACIÓN DEL POLÍGONO.

Colocar el bastidor con la plastilina balística a una distancia de 15 metros +/- 25 mm de la boca del cañón de la prueba. Si el chaleco está com- puesto por placas rígidas (cerámicas o materiales compuestos) y paneles flexibles (Ej. KEVLAR, SPECTRA) de- be colocarse el chaleco completo.

Colocar los equipos de medición de acuerdo al gráfico anexo.

Verificar que los equipos de medición están a tono y calibrados.

Realizar suficientes disparos de prueba para verificar que la munición arroja los promedios de velocidad requeridos para validar la prueba.


D. SECUENCIA DE DISPARO.

Realizar la secuencia de disparo de acuerdo a los procedimientos descritos arriba, todos los disparos en el caso del NIVEL III se efectuaran a un ángulo de 0°.

E. ADVERTENCIA.

Si el panel balístico rígido, debido a su diseño, no está en contacto con la plastilina balística; esta debe prepararse de tal manera que adopte la forma del panel. Específicamente se le dará la forma moldeada para que el panel está en contacto con la plastilina.

En la siguiente entrega, continuaremos con los parámetros de prueba para los blindajes NIVEL IV.

INSTITUTO NACIONAL DE JUSTICIA

La evolución de las técnicas y tácticas policiales ha visto un vertiginoso espiral ascendente en los últimos años. Una de estas nuevas herramientas consideradas dentro del espectro de las ¨ARMAS NO LETALES¨ es precisamente la tormenta eléctrica del TASER. Fabricado por TASER TECHNOLOGIES,

INC. En los Estados Unidos. El TASER es un arma modular y compacta que puede ser empleada para muchas aplicaciones. Genera en promedio 26 Watts. El diseño de este equipo es el resultado de años de investigación y desarrollo, dentro de los cuales se concluyó que los departamentos de policías estaban buscando un arma que pudiesen emplear en el espectro no letal de uso de fuerza. Una selección de módulos de disparos pueden ser empleados con una base única, la cual aloja las baterías del sistema. Este equipo incluye una pistola TASER y dos módulos de disparo. Una con un alcance de 15 pies (5 metros) y el otro de 21 pies (7 metros). También existe una versión que no tiene parecido con un arma de fuego.

El ADVENCED TASER o TASER Avanzado, emite una serie de ráfagas cortas de alto voltaje que sobrepasan la capacidad del sistema nervioso central y causa contracciones musculares incontrolables que incapacitan temporalmente. Este sis- tema, el mas efectivo que se haya puesto en uso, está compuesto por los siguientes subsiste mas:



1. – CARTUCHOS.

Este elemento contiene una base de gas nitrógeno, cables y electrodos. El gas al ser activado dispara los electrodos a una velocidad promedio de 170 pies por segundos o 56.6 metros por segundos.

2. – PISTOLA.

En ella se aloja el siste- ma de disparo y la unidad de baterías, la cual aloja 8 baterías AA, que permite realizar hasta

100 disparos. Posee un seguro ambidiestro, mi- ras mecánicas, disparador y es fabricada en polímeros de altísima resistencia.

3. – ELECTRODOS.

Aún cuando están contenidos en el cartucho, es- tos electrodos son dos elementos tipo punta de arpón, que están en capacidad de penetrar ropas o tejidos humanos. Soldados a estos se encuentran 2 hilos muy finos de cable de cobre de alta resistencia. A través de estos filamentos viajan 5000 voltios de energía, los cuales son capaces de transmitir esa energía a través de

50 mm de prendas de

vestir, incluyendo cueros. 4.– LASER.

Emite una serie de ráfagas cortas de alto voltaje que sobrepasan la capacidad del sistema nervioso y causan contracciones musculares incontrolables

Un láser visible permite al operador identificar su blanco además de ser un elemento disuasivo y actuar como elemento de fuerza dentro de la escalera del uso de la violencia.



ESPECIFICACIONESDEL SISTEMA TASER

1.- MODELO

ADVENCED TASER M26.

2.-POTENCIA DE SALIDA

50.000 Voltios, 26 Watts, 162 Ma.

3.- POTENCIA DE ENTRADA

12 Voltios, VCD: 4-6 Amp.

4.- FUENTE DE PODER

08 baterías AA.

5.- MIRAS

Mecánicas, Alza y guión.

6.- APUNTADOR

Lasérico, visible.

7.- DIMENSIONES

16,5 X 3,55 X 15 CMS.

8.- MATERIAL

Polímeros.

9.- SEGUROS

Manuales, ambidextros.

Continuación de las Especificaciones Técnicas:

10.- DISPARADOR

Interruptor de alta resistencia.

11.- MEMORIA

Posee una memoria ca- paz de almacenar 585 disparos, incluyendo hora y fecha.

12.- INDICADOR DE BATERÍA

Un bombillo LED, color rojo.




METODOS DE FUNCIONAMIENTO

Una vez accionado el disparador, el nitrógeno comprimido propulsa los electrodos del ADVEN- CED TASER a una distancia de 5 o 7 metros, de acuerdo al cartucho que se emplee. Estos electrodos vuelan a una velocidad de 180 pies por segundos o 56.6 metros por segundos. Los electrodos están conectados con un cable de cobre aislado de alta resistencia (similar a los que utilizan los misiles antitanque filo guiados). Al impactar a una silueta humana se produce una violenta descarga eléctrica de bajo amperaje, que su resultado inmediato es la pérdida instantánea del control neuromuscular y la capacidad del sujeto de realizar cualquier acción coordinada.

El sistema TASER emplea un mecanismo de tiempo para aplicar la descarga eléctrica por 5 segundos.

Este sistema es extremadamente efectivo y a su vez no letal, la descarga eléctrica producto del cho- que de los electrodos con un cuerpo humano, hace que exista una interferencia de las comunicaciones entre el cerebro y los músculos, esta interferencia resulta en una pérdida de control. Sin embargo, el TASER no es destructivo; simplemente afecta la musculatura en su estado natural. Además no ha habido muertes atribuidas al TASER.

Es importante destacar que el ADVENCED TASER

es la única herramienta en las armas no letales que es capaz de detener a un sujeto agresivo y con la voluntad de ocasionar daños. La interrupción electro muscular ocasiona la

contracción incontrolada de los músculos, lo que permite al TASER debilitar al sujeto sin importar la tolerancia al dolor o el enfoque mental. El pro- medio de incapacidad en las actividades propias de la policía ha sido de 95%. Quizás uno de los aspectos más importantes en el ,empleo de este siste- ma en particular, ha sido la reducción drástica en lesiones a los oficiales de policías y los sospecho- sos cuando se hace uso de la fuerza no letal.

En un estudio realizado sobre 1640 casos del empleo de TASER, el promedio de sospecho- sos lesionados fue de 1.6% y de oficiales de policías ascendió a 0.4%. Si comparamos esto al empleo del bastón o el ASP encontramos que el 78% de los sospechosos quedan lesionados y el 21% de los agentes de policías también resultan lesionados.

Las fuerzas de operaciones especiales en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos están centralizadas bajo el co- mando de Operaciones Especiales de EEUU. Conocido por su designación UNITED STATES SPECIAL OPERATIONS COMMAND o sus siglas USSOCOM. Este gran comando agrupa todas las unidades especiales de las Fuerzas Armadas. Siendo éstas las siguientes:

• EJÉRCITO (US ARMY)

Fuerzas Especiales, son el más grande componente de operaciones especiales, integrados por 5 grupos activos y 2 reservas, son los renombrados Boinas Verdes. Suman mas de la mitad de los 30.000 efec- tivos del USSOCOM. Además se han convertido en el componente individual más importante en la guerra contra el terrorismo. Están organizados en Grupos de Fuerzas Especiales, una organización a nivel brigada, comandada por un Coronel y cada

¨Grupo¨ está integrado por 3 batallones. El 1er Grupo de Fuerzas Especia- les (Paracaidistas) está en Fort Lewis, Washington, y su misión es apoyar al Comando del Pacífico (U.S. Pacific Command). El 3er Grupo está ubicado en Fort Braga, Carolina del Norte, siendo su área de responsabilidad el continente Africano. Su comando operacional es el Comando Europeeo (US. Eu- ropean Comand).

El 5to Grupo de Fuerzas Especiales está ubicado en Fort Campbell, Kentucky, siendo su coman- do operativo el Comando Central (US. Central Command). Su área de responsabilidad incluye el Oriente Medio y Asia Central.


El 7mo. Grupo de Fuerzas Especiales está ubicado en Fort Braga, Carolina del Norte; su área de responsabilidad es simplemente América Latina y el Caribe. Esparte del Comando Sur (US. South Command) Sus hombres han cumplido misiones en Venezuela centenares de veces, han entrenado unidades del Ejército, Guardia Nacional y DISIP.

El 10mo Grupo de Fuer- zas Especiales, es el grupo pionero, creado en 1.952 por el Coronel Aa- ron Bank, padre de los Boinas Verdes, está ubicado en Fort Carlson, Colorado, operan directamente bajo el Coman- do Europeo apoyando la OTAN.

Finalmente están los grupos de la Guardia Nacional.

El 19no. Grupo, ubicado en Draper, UTA. Su área de operaciones incluyen África, Oriente Medio y

Asia.

El grupo 20, está ubica- do en Birmingham, Alabama, siendo su misión principal apoyar al 7mo. Grupo de Fuerzas Especiales en América Latina y el Caribe. Sus integrantes han formado parte de misiones de entrenamiento en el extranjero conocidas como FID., y han estado en Venezuela entrenando conjuntamente con unidades d el Ejército y la Guardia Nacional.

Todos los integrantes de las unidades de Fuerzas Especiales deben completar exitosamente el curso de Fuerzas Especiales, el cual se dicta en Fort Braga, Carolina del Norte y tiene una duración de 08 meses. Dividi- do en 4 fases. Al finalizar el curso se les otorga la Boina Verde y el sello que con orgullo se porta en el uniforme que indica SP EC IA L FO RC ES

(Fuerzas Especiales).

La siguiente unidad de Operaciones Especiales que integra el Comando de Operaciones Especia- les del Ejército son los famosos RANGERS, su misión:




C O N D U C I R O P E R A C I O N E S D E INCURSIÓN Y GOLPES DE MANO.

Todos los integrantes de los Boinas Verdes deben completar

exitosamente el curso de Fuerzas Especiales que tiene una duración de 08 meses.

Están conformados por 3 batallones; el 1er Batallón con sede en Hunter Army Airfield, en Savannah, Georgia. El 2do. Batallón está ubicado en Fort Lewis, Washington y el 3er Batallón en Fort Benning Georgia. También el Comando del Regimiento Ranger (al mando de un oficial en el grado de Coronel) está ubicado en Fort Benning.

Cada batallón de RAN- GERS está integrado por 660 hombres, divididos en 3 compañías de fusileros y una compañía de comando. Todos los sol- dados son voluntarios y paracaidistas, están en- trenados para infiltrarse por tierra, mar y aire. Para preingresar en el regimiento los voluntarios deben participar en el curso RIP/ROP que se conoce como programa de orientación RANGER y el programa de indoctrinamiento del regimiento.

Luego asisten al curso de

RANGER con una dura- ción de 62 días. La es- cuela RANG ER o

¨RANGER SCHOOL¨ al culminar el curso se le otorga el ¨RANGER TAB¨ o sello RANGER, que es símbolo de excelencia militar.

Quizás entre los últimos celuloides donde participan los RANGER se encuentran ¨SAVING PRI- VATE RYAN¨ (SALVANDO AL SOLDADO RYAN) y BLACKHAWK DOWN (LA CAÍDA DEL HALCÓN NE-

GRO). El primero un fil- me de la Segunda Guerra Mundial y el último de una Operación en Somalia, África.

Una de las misiones más características de esta unidad elite es la captura de pistas de aterrizaje, aeródromos o aeropuertos, en apoyo a las unidades militares, esto está demostrado en las operaciones Urgent Fury en Grenada (1983), Just Cause en Panamá (1989)

y Enduring Freedom el Afganistán (2002). Aparte de ello trabajan como fuerza de cobertura para unidades más especializa- das.

En la próxima entrega detallaremos el 160 regimiento de aviación del Ejército y los componen- tes de Operaciones Especiales de la Armada (US NAVY y la Aviación) (US AIR FORCE).



ENCLATURA DE LAS PARTES DE LA

PISTOLA GLOCK

01.- Slide

02.- Barrel

03.- Recoil Spring Assembly 04.- Recoil Spring Assembly 05.- Firing Pin

06.- Space sleeve

07.- Firirng Pin Safety 08.- Spring Cups

09.- Firing Pin Safety

10.- Firing Pin Safety Spring 11.- Extractor

12.- Extractor Depresor Plunger

13.- Extractor Depresor Plunger Spring 14.- Spring Loaded bearing

15.- Slide cover plate 16.- Rear Singht

17.- Receiver

18.- Magazine Match

19.- Magazine Match 20.- Slide Lock Spring 21.- Slide Lock

22.- Locking Block

23.- Trigger Mechanism Housing UIT Ejector

24.- Connector

25.- Trigger Spring

26.- Trigger UIT Trigger Bar 27.- Slide Stop Lever

28.- Trigger Pin

29.- Trigger Housing Pin 30.- Magazine

34.- Locking Block Pin 35.- Channel Liner.

01.- Corredera

02.- Conjunto del Cañón

03.- Conjunto del resorte recuperador 04.- Conjunto del Resorte recuperador 05.- Percutor

06.- Mango Espaciador 07.- Resorte del Percutor

08.- Chavetas del resorte del Percutor 09.- Seguro del Percutor

10.- Resorte del Seguro del Percutor 11.- Uña extractora

12.- Leva de presión del Extractor

13.- Resorte de la leva de presión del extractor 14.- Tetón del resorte del extractor

15.- Placa posterior del Percutor 16.- Alza

17.- Armazón

18.- Resorte de la retenida del cargador 19.- Retenida del cargador

20.- Resorte de la palanca de desmontaje 21.- Palanca de desmontaje

22.- Cuña de Acerrojado

23.- Alojamiento del mecanismo del disparador con eyector

24.- Leva del Disparador 25.- Resorte del Disparador

26.- Disparador con su palanca

27.- Conjunto de la retenida de la corredera 28.- Pasador del Disparador

29.- Alojamiento del pasador del disparador 30.- Cargador

34.- Pasador de la cuña de acerrojado 35.- Guía anterior del Percutor.


ESTA LISTA LE PERMITIRÁ IDENTIFICAR CADA PARTE DE LA PISTOLA GLOCK

¿CONSIDERA USTED QUE OTRAS PERSONAS EN SU ORGANIZACIÓN DEBEN RECIBIR ESTE BOLETÍN MENSUALMENTE?

¿DESEARÍA QUE MIEMBROS DE SU ORGANIZACIÓN PUEDAN PARTICI- PAR EN UN SEMINARIO SOBRE PROTECCIÓN BALÍSTICA Y TÉCNICAS DE GLOCK?

De ser afirmativa sus respuestas por favor enviar vía FAX o E-MAIL, los siguientes datos:

Nombre de la Institución a la cual pertenece Dirección de Ubicación

Cargo u ocupación Número telefónico y fax

Dirección de correo electrónico Nombres de los participantes

El Holding REPYM, agrupa una serie de empresas orientadas al mercado Militar y Policial de Venezuela, dentro de dicho Holding se encuentra la Empresa GLOCK de Venezuela, C.A. , quien opera una planta de ensamblaje en Venezuela para satisfacer las necesidades del mercado venezolano y el pacto andino. También se encuentra la empresa AR- MOURSHIELD de Venezuela, C.A., empresa líder en el mercado mundial en la fabricación de BLINDAJES PERSONA- LES, esta opera una planta en las Instalaciones de CAVIM-Maracay en una asociación estratégica con la empresa militar venezolana CAVIM, las otras líneas de productos del Holding REPYM, incluye LITTON de Visión Nocturna, Simunitions, Fusiles Bushmaster, Equipamiento

📷Av. Paseo Enrique Eraso Torre La Noria, Piso 11 Oficina 11-B

Las Mercedes, Caracas Venezuela

Teléfonos: +58-212-991.7465

+58-212-993.0696

Fax:+58-212-991.7877

Correo: glockventas@repym.com yolandarobles@repym.com gustavrangel@repym.com

Táctico y Guerra Electrónica.

54 vistas
WhatsApp Image 2019-01-21 at 10.16.31 AM